tisdag, februari 07, 2006

We love b**bs!
Lindex gör bh-reklam, med rubriktexten som slogan. Harmlöst? Javisst, för en svensk, i Sverige. Läser insändarna i Expressen, gör Aftonbladets test om det är rätt eller fel, och slås av att jag verkligen har en minoritetsåsikt. I Expressen går många (män) loss om "Feminister", andra tycker att man ska kritisera dokusåpor, drar in debatten om Jyllandsposten (ja det svänger i Svensk debatt, jajamensan...).
Har jag problem med att man gör reklam för underkläder i tunnelbanan eller annorstädes? Nej, inte i princip, jag kan tycka att vissa är roligare att se än andra(den fräkniga modellen Lindex eller Kappahl hade häromåret såg ut som en riktig människa, Anna Nicole gav mig fel associationer när hon modellade för H&M på 90-talet, en smakfråga säkert).
Nej jag vänder mig mot ordet "b**bs, och varför jag inte skriver ut dem förklarar jag gärna: jag jobbar på två olika skolor. Datorsystemen på bägge är känsliga,och censurerar på gott och ont ord av denna och liknande karaktär. Någon anser dem alltså laddade, pornografiskt, skulle jag anta. Nu ska ju inte jag sitta på jobbet och surfa till min blogg, men gissa hur förvånad jag blev när jag ville kolla de stora kvälls- och dagstidningarna för nyheter och svenskt väder,och blev informerad om att jag har gjort en "fobidden request". Detsamma händer på alla sidor som har denna reklam som annons.Man kan klaga på britternas viktorianska pryderi, men jag har inte märkt mycket av detta.
Det som däremot slår mig är hur olika ord låter, beroende på vilket modersmål man har, och vilka ord man säger. En väninna till mig försökte för några år sedan, då hon levde med en brittisk man i Sverige, förklara för mig, som då också bodde i Sverige, hur ordet f**k lät i öronen på en britt. Ordet var ett jag gärna tog till som svordom på den tiden, det lät mindre illa än svenska svordomar. Ungefär som att jag nu försöker lära min son att inte säga sh*t när vi är i England, då öronen på tanterna här i stort sett blåser av då de hör honom. Svårt för honom att inse, när både han och jag och omgivningen kläcker ur sig ett "sh*t pommes frites" så fort vi landat på Arlanda. Det är inte laddat hemma, fortfarande inte vackert, men inte alls laddat på samma sätt.
Detsamma med brösten. Ulrika Danielsson på Lindex säger till Expressen att "B*obs är ett mjukare ord än bröst"och det har hon nog alldeles rätt i, men medan ingen sökmotor blockerar bröst för mig (det där lät ju skumt,men i alla fall) så kan det engelska ordet ha mer pornografiska associationer, om så mer Benny Hill och "sidan 3"(som de barbröstade flickorna i dagstidningarna kallas) än kabelkanaler nattetid.
En bild säger mer än tusen ord? Det beror nog på vem som tittar/lyssnar.

1 Comments:

At 9:30 fm, Blogger Annika said...

Du inspirerade mig till att börja
A1
vid landsvägen

 

Skicka en kommentar

<< Home